d

Ani Margaryan Tag

1月10日,一场题为“咖啡对谈:侨民之声”的鼓舞人心的线上论坛成功汇集了来自全球各地亚美尼亚社群的专业青年。本次活动由亚美尼亚侨民青年大使马内·瓦尔达尼扬(中国)与耶娃·霍夫塞皮扬(波兰) 共同召集,凸显了这两大充满活力的侨民枢纽之间的特殊联系。讨论促进了关于亚美尼亚侨民生活的丰富而坦诚的交流,探讨了塑造从东亚到欧洲各社群的独特经历。与会者公开讨论了地区差异,然而一个强有力的共同主线浮现出来:即对支持亚美尼亚、推进其全球议程坚定不移的共同承诺。除了这项统一的使命,与会者们还深入探讨了个人与职业叙事,分享了在多元文化环境中前行的策略。对话的核心在于如何在追求个人成长的同时保持自身的亚美尼亚身份认同,以及如何从远方与祖国建立可持续且有意义的联系。此次对话特别展示了中国与波兰亚美尼亚社群的独特活力。来自中国的参与者重点介绍了诸如中国亚美尼亚学生联合会与ChinArmArt文化平台等日益壮大的机构所发挥的作用,强调了该社群在有组织地、积极地参与地方及全球亚美尼亚事务方面的努力。与会者代表了广泛的专业领域,背景涵盖国际关系、翻译研究、法律、历史、艺术史、娱乐产业及汉学等领域,展现了侨民人才多元化且充满活力的面貌。

2025年11月12日至13日,亚美尼亚艺术史学家、丝绸之路研究与跨文化研究专家安妮·马尔加良博士荣幸代表亚美尼亚,出席在北京中国历史研究院隆重举行的"习近平新时代中国特色社会主乂思想海外研究论坛——百年变局与中国之治"高级别国际会议。本次高端论坛由中国社会科学院主办,汇聚了来自35个国家的200余位学者、研究人员与专业人士。作为本届论坛唯一受邀发言的亚美尼亚学者,马尔加良博士围绕中亚文化互动的历史渊源及其在"一带一路"框架下的当代意义贡献了专业见解。此次参会使亚美尼亚得以在国际舞台展示其深厚的文化底蕴与学术价值,彰显了亚美尼亚学术研究在全球话语体系中的持久影响力。论坛云集了来自美国、法国、意大利、希腊、马其顿、塞尔维亚、阿根廷、巴西、委内瑞拉和土耳其等多国代表,议题涵盖政治治理、经济合作与跨文化交流等全球性议题。这场学术盛会为国际学界提供了宝贵的交流平台,不仅激发了创新思维,更开拓了合作空间。通过此次论坛,我们深刻认识到持续深化学习、适应新型研究方法、提升中文语言能力对加强学术纽带、深入参与国际对话的重要性。论坛同时彰显了中国在推动全球协同发展、破解国际难题、促进文明互鉴方面的重要贡献,正日益成为塑造未来全球治理格局的核心力量。

2025年亚美尼亚全国青年论坛暨2024-2025年侨民青年大使计划(DYAP)在埃里温圆满落幕。为期三天的活动汇聚了800名来自海外侨民和亚美尼亚的18至35岁亚美尼亚青年,共同探讨、举办研讨会和文化交流。与会者就泛亚美尼亚问题、社区建设战略和青年赋权倡议进行了圆桌辩论,加强了全球亚美尼亚社区之间的联系。亚美尼亚侨民事务高级专员公署通过其认证项目表彰了杰出贡献者,尤其重视跨境合作项目。论坛成果包括侨民组织与亚美尼亚机构之间新的伙伴关系提案,特别是在教育、技术和文化保护领域。闭幕式强调了青年主导的亚美尼亚-侨民合作解决方案,并为来年设定了切实可行的目标。包括五公里马拉松和艺术表演在内的文化活动,凸显了全球亚美尼亚青年的团结。今年的论坛标志着亚美尼亚社群首次通过DYAP项目正式参与中国论坛。Ani Margaryan代表Ani Margaryan,参加了论坛。Margaryan荣获了亚美尼亚侨民事务高级专员公署颁发的两份嘉奖证书——表彰她参与了顾问委员会的工作,并成功完成了DYAP项目。

这批非凡的嫁妆最初于1934年被编入目录,当时被归类为玩偶服饰,后来被确认为完整的19世纪亚美尼亚新娘嫁妆——一件极其罕见且保存完好的典范,展现了亚美尼亚侨民群体的婚礼传统、纺织艺术和装饰设计。这件嫁妆包含87件微型服装,曾作为富裕新娘的样品收藏,展现了亚美尼亚女裁缝的精湛技艺,以及伊朗亚美尼亚和格鲁吉亚亚美尼亚传统之间丰富的跨文化交流。这件嫁妆收藏在一个华丽的织物衬里的木制婚礼箱中,内含84件精心制作的奢华丝绸和精美纺织品。这些服装体现了亚美尼亚纺织品生产的最高水准,其精湛的色彩搭配、繁复的刺绣和精致的剪裁体现了亚美尼亚都市精英的精致品味。新娘服饰元素包括具有独特地域风格的连衣裙、围裙、衬裙、夹克和面纱,每件都展现出精湛的工艺。信封状容器(其中一些装有《古兰经》)的存在表明,这些物品可能起源于东亚美尼亚或伊朗亚美尼亚社区,在那里,这些物品兼具实用和礼仪意义。该系列彰显了先进的纺织工艺,包括精致的刺绣、精准的贴花和复杂的编织图案。裤装、披肩和头巾的设计变化展现了地域美学的多样性,而小袋、腰带和装饰性家居布等配饰则展现了新娘纺织品与日常生活的融合。藏品中保留的布料样品和未完成的布料表明,这件嫁妆曾作为材料选择和服装制作的参考,为了解当时亚美尼亚纺织工坊的面貌提供了宝贵的资料。作为19世纪亚美尼亚服饰最完整、最令人叹为观止的记录之一,这件嫁妆展现了亚美尼亚纺织传统的丰富性和无与伦比的品质。其鲜艳的色彩、精湛的针线活和精致的设计,反映了高加索及其他地区亚美尼亚人社群的文化底蕴,并保留了其卓越的艺术遗产。

惠康收藏馆——一家位于伦敦的博物馆和图书馆,通过馆藏珍本和艺术品探索健康和人类体验——最近展出了17世纪亚美尼亚布道书《Or MS Armenian 15》中的旁注,并初步推测这些图画出自儿童之手。这种解读基于这些图画表面看似天真的特征:夸张的比例、不规则的光晕以及略带图案化的人物(“管状”身体、“棍状手指”和“糊涂脸”)。虽然儿童与手稿的互动已有历史记载,但这种推测值得我们深入探究亚美尼亚的艺术传统、作坊实践以及该手稿所处的17世纪——一个亚美尼亚彩绘艺术实验的时代。亚美尼亚小派和瓦斯普拉坎派在圣经图像中刻意运用扭曲、怪诞和反讽的手法。这些图画夸张的形式和抽象的边缘图案很可能体现了复杂的视觉修辞,而非技术缺陷。这些元素或许反映了神学幽默、精神超越,或前基督教视觉语言的本土化改编——所有这些都是亚美尼亚彩绘的标志。因此,“怪异的马”和“潦草的填充”可能意味着戏仿或评论,而非幼稚的创作手法。此外,17世纪见证了亚美尼亚艺术的风格创新;这些边缘注记或许体现了迈向现代化的过渡性实验,而非幼稚的涂鸦。作品创作的多变性(例如,不一致的光晕)与其说是儿童发展,不如说更符合作坊实践。可能的解释包括:主要艺术家未完成的草图;画主后来的添加;或师傅去世后的学徒作品。手抄本学证据证实,技艺欠佳的成年艺术家通常会贡献旁注。认为“原始”风格代表童工的假设忽视了这些有据可查的实践以及亚美尼亚艺术中普遍存在的刻意怪诞的传统。虽然儿童可能接触过手抄本,但由于缺乏出处证据,将其归因于儿童仍然难以确定。这些图画的风格和语境特征更强烈地暗示了成人的艺术创作,无论是刻意为之、实验性还是粗犷的。此次重新评估强调了对旁注进行细致分析的必要性,需要认识到亚美尼亚艺术独特的视觉词汇以及手抄本制作的复杂现实。

4月26日,由山东航空学院主办的学术会议“从南高加索到中国:历史遗产与现代经济文化融合”为跨区域学术合作开辟了新路径。亚美尼亚外交代表表现突出,包括亚美尼亚驻华使馆经济商务参赞科里云·加扎良(Koryun Ghazaryan)、一等秘书哈鲁秋恩·海拉佩强(Harutyun Hayrapetyan)以及前驻华大使马纳萨良(Manassarian),展现了亚美尼亚对学术外交的重视。格鲁吉亚驻华大使帕塔·卡兰达泽(Paata Kalandadze)及使馆代表亦出席会议,体现了地区合作精神。中方代表包括知名学者、地方政府代表及产业园区负责人,山东航空学院党委书记李长海教授等高校领导也共同参与讨论。亚美尼亚学者发表了前沿研究成果:苏州大学的安妮·马尔加良博士(Dr. Ani Margaryan)探讨了亚美尼亚商贾阶层在艺术赞助中被忽视的作用,而南京大学的安娜·阿达米扬(Anna Adamyan)则重新诠释了亚美尼亚“宇宙树”符号的跨文化意义。这些研究引发了与中国学者关于共同历史叙事和现代经济协同效应的热烈讨论。会议取得实质性成果,包括计划中的联合出版物和教师交流项目,彰显了学术外交如何通过严谨研究和机构合作,强化南高加索与中国的联系。

库珀·休伊特史密森尼设计博物馆位于纽约市,是美国国家设计博物馆。它隶属于史密森尼学会,位于第五大道的安德鲁·卡内基大厦。该博物馆由工业家彼得·库珀的孙女萨拉·库珀·休伊特、埃莉诺·加尼尔·休伊特和艾米·休伊特于 1897 年创立,旨在教育公众了解设计及其对日常生活的影响。库珀·休伊特收藏了超过 210,000 件物品,涵盖了 30 个世纪的设计历史。其中包括一个 18 厘米高的亚美尼亚小雕像,由罗蒙诺索夫瓷器厂制作,年代约为 1925 年,博物馆于 1989 年收购。小雕像由瓷器制成,带有珐琅和镀金。底部有一个圆形徽章,上面印有锤子、镰刀和齿轮,旁边用红色釉面印有“俄罗斯制造”字样。小雕像描绘了一位正面站立的亚美尼亚妇女,身着传统服饰。服装结合了白色、米色和浅蓝色调,仿制的绣花围裙分成两个相等的部分,披在裙子上。头饰包括一条蕾丝面纱,延伸到小雕像的颈部和胸部。小雕像的视觉特质,尤其是白色、奶油色和蓝色的使用,以及围裙的正式特征,反映了 20 世纪早期描绘亚美尼亚女性的明信片的审美,这些女性可能来自第比利斯(现代的第比利斯),那里是一个充满活力的亚美尼亚社区的家园,有着独特的服饰和配饰。长袍、围裙和整体设计与东亚美尼亚民族服饰传统非常吻合。罗蒙诺索夫瓷器厂于 1744 年根据伊丽莎白皇后的命令在圣彼得堡成立,是俄罗斯第一家瓷器厂,也是继迈森和维也纳之后欧洲第三家瓷器厂。该厂最初名为皇家瓷器厂,1925 年以俄罗斯科学家米哈伊尔·瓦西里耶维奇·罗蒙诺索夫的名字重新命名。早期生产仅供宫廷使用,用于制作皇家用品和外交礼品。该工厂的成立旨在减少俄罗斯对进口欧洲瓷器的依赖,并发展国内生产能力,反映了 18 世纪更广泛的观点,即瓷器是技术和文化进步的象征。 在 19 世纪末和 20

山东航空大学致力于通过各种学术和推广活动推动亚美尼亚学的发展。11 月 9 日,历史系举办了一场讲座,由著名亚美尼亚艺术史学家、苏州大学现任博士后研究员 Ani Margaryan 博士主讲。Margaryan 博士介绍了她的研究成果“多元文化身份的形成:丝绸之路贸易网络中亚美尼亚商人民族服饰的分类及其文化关联”。讲座辅以视听材料,代表了一项开创性的举措,旨在重建 17 和 18 世纪亚美尼亚商人阶层的民族服饰。 演讲强调了商人在亚美尼亚侨民环境中不可或缺的作用,并阐明了他们与中国国际贸易网络的深厚联系。它还研究了这些经济互动是如何在物质文化中体现的,特别是通过文物、服装和配饰。 此次合作标志着 Ani Margaryan 博士与山东航空大学的第二次学术合作,此前她的上一次演讲重点关注了亚美尼亚民族服饰的艺术史论述。值得强调的是,山东航空大学是中华人民共和国境内为数不多的拥有专门的部门来推广和传播亚美尼亚研究的机构之一,从而促进了中国和国际学者之间的互动,并与亚美尼亚学术机构建立了实质性的伙伴关系。

位于明尼苏达州的希尔博物馆和手稿图书馆最近发布了亚美尼亚手稿的数字化页面,其中展示了各种装饰性首字母和边框图像。 这份手稿既有手写又有插图,附有雕刻,并使用优雅的亚美尼亚 Notrgir 字体(也称为“minuscule”)。 这种文字最初是为了速度而发明的,从 16 世纪到 18 世纪在亚美尼亚侨民中广泛使用,后来在印刷中得到普及。 该手稿包含对福音寓言的简短评论,最初于公元 1780 年在埃奇米阿津 (Etchmiadzin) 撰写。 尽管它的年代相对较晚,当时印刷书籍即将取代手写和插图手稿,但这本书代表了这种艺术形式的美丽典范。 该手稿于 2009 年实现数字化,目前由伊斯坦布尔亚美尼亚宗主教区永久收藏,该教区以前属于 Shirinoglu 家族。 它的标题是“论神性”(“神的肖像”),作者是阿加马里安·佩特罗斯·纳希切万茨·伊 (1720-1787 年)。 根据版权页,抄写员的名字是托夫马斯 (Tovmas)。 该手稿采用皮革装订,封面和封底都有镀金十字架,背面的扉页取自早期的埃尔卡塔吉尔手稿。 然而,手稿的美学价值和魅力在于大量的龙形象,要么以它们交织的身体形成装饰性首字母,要么描绘在代表基督教象征意义的神圣和警惕的鹳鸟喙中,或者作为解开关键信息的边缘 的文本。 在其中一页上,第一个字母由带有旗帜的圣羔羊组成,作为基督战胜死亡的共同象征,代表着他既受苦又胜利。 它站在龙的扭曲的身体上,而不是典型的图像元素——山上。 所有的龙图案都表现得怪诞,强调线性描绘。 它们顽皮的性格和鳞片状的细长身体类似于 14 至 17

三语ChinArmArt信息分析网站的创始人最近接受了中国环球电视网(CGTN)亚美尼亚语部门的采访。Ani Margaryan,一位艺术史学家,拥有博士学位。 她在简短的采访中强调,亚美尼亚学生作为在华亚美尼亚社区的推动力,可以在促进中亚两国关系发展方面发挥重要作用。 她还表示,中国是一个在各个领域都有大量发展机遇和平台的国家。 点击提供的链接即可查看采访内容。 the link

Our contacts

WeChat ID: ChinArmArt2023

Email: [email protected]

Phone number: (+86) 17368731365

error: Content is protected !!