d

Silk Road Tag

2025年10月22日,苏州科技城外国语学校隆重举行年度秋季运动会开幕式。这场备受瞩目的盛会完美展现了学校的国际化特色,汇聚了来自全球百余个国家的教师团队。开幕式巧妙融合了体育竞技与多元文化,其中"国家方阵巡礼"环节尤为引人注目。来自亚美尼亚的SSFLS教师Lucy Gasparyan身着由ChinArmArt提供的完整传统塔拉兹服饰,以其精美的埃里温风格装束成为全场焦点——绣满繁复花纹的曳地长裙,搭配传统头饰与装饰围裙,淋漓尽致地展现了亚美尼亚丰富的文化遗产,令在场中外宾客赞叹不已。在方阵巡礼之后,外籍教师与中国学生共同呈现了合作游戏、歌曲演唱和舞蹈表演等精彩节目,将庆典气氛推向高潮,生动诠释了学校促进跨文化友谊与团结的教育理念。

在一场充满活力的跨文化交流盛会中,天津英华鸿蒙幼儿园的两位亚美尼亚教师——玛丽安·马努查扬(蒙台梭利教师)与艾玛·彼得罗相(英语教师),于2025年9月下旬为全园师生精心呈现了一场精彩的亚美尼亚文化展示活动。本次活动隶属于"环球之旅"系列课程,旨在引导孩子们认识世界多元文化与民族特色。 教师们准备了丰富的教学材料:涵盖亚美尼亚地理、历史与文化的精美展板,以及动态演示文稿生动呈现亚美尼亚国旗、雄伟的亚拉腊山、独特文字等国家象征,更通过影像资料展示了该国多样地貌、历史遗迹与重要人文景观。文化体验环节特别设置了亚美尼亚美食专题,现场演示多尔马馅料卷、哈帕玛南瓜盅和拉瓦什薄饼的制作工艺。伴随着传统音乐赏析,玛丽安老师即兴表演的亚美尼亚舞蹈将现场气氛推向高潮。活动特别引入了传统竞技游戏"拉克特",这项通过实战培养青少年应变能力的运动包含侦察、突袭、包围等战术环节。孩子们在老师指导下,使用特制的编织腰带亲身体验了这项古老游戏的魅力。值得关注的是,两位教师身着的瓦普拉坎与卡林地区传统服饰,由境内独家收藏亚美尼亚民族服饰的ChinArmArt提供支持。现场通过详实解说,系统介绍了被称为"塔拉兹"的亚美尼亚民族服饰体系及其文化内涵。活动尾声的亚美尼亚文化知识问答中,中国学子对答如流,展现出对异国文化的深刻理解。这场沉浸式文化体验不仅获得师生一致好评,更在童心中筑起中阿友谊的桥梁,让文明互鉴的种子在校园里生根发芽。

这批非凡的嫁妆最初于1934年被编入目录,当时被归类为玩偶服饰,后来被确认为完整的19世纪亚美尼亚新娘嫁妆——一件极其罕见且保存完好的典范,展现了亚美尼亚侨民群体的婚礼传统、纺织艺术和装饰设计。这件嫁妆包含87件微型服装,曾作为富裕新娘的样品收藏,展现了亚美尼亚女裁缝的精湛技艺,以及伊朗亚美尼亚和格鲁吉亚亚美尼亚传统之间丰富的跨文化交流。这件嫁妆收藏在一个华丽的织物衬里的木制婚礼箱中,内含84件精心制作的奢华丝绸和精美纺织品。这些服装体现了亚美尼亚纺织品生产的最高水准,其精湛的色彩搭配、繁复的刺绣和精致的剪裁体现了亚美尼亚都市精英的精致品味。新娘服饰元素包括具有独特地域风格的连衣裙、围裙、衬裙、夹克和面纱,每件都展现出精湛的工艺。信封状容器(其中一些装有《古兰经》)的存在表明,这些物品可能起源于东亚美尼亚或伊朗亚美尼亚社区,在那里,这些物品兼具实用和礼仪意义。该系列彰显了先进的纺织工艺,包括精致的刺绣、精准的贴花和复杂的编织图案。裤装、披肩和头巾的设计变化展现了地域美学的多样性,而小袋、腰带和装饰性家居布等配饰则展现了新娘纺织品与日常生活的融合。藏品中保留的布料样品和未完成的布料表明,这件嫁妆曾作为材料选择和服装制作的参考,为了解当时亚美尼亚纺织工坊的面貌提供了宝贵的资料。作为19世纪亚美尼亚服饰最完整、最令人叹为观止的记录之一,这件嫁妆展现了亚美尼亚纺织传统的丰富性和无与伦比的品质。其鲜艳的色彩、精湛的针线活和精致的设计,反映了高加索及其他地区亚美尼亚人社群的文化底蕴,并保留了其卓越的艺术遗产。

惠康收藏馆——一家位于伦敦的博物馆和图书馆,通过馆藏珍本和艺术品探索健康和人类体验——最近展出了17世纪亚美尼亚布道书《Or MS Armenian 15》中的旁注,并初步推测这些图画出自儿童之手。这种解读基于这些图画表面看似天真的特征:夸张的比例、不规则的光晕以及略带图案化的人物(“管状”身体、“棍状手指”和“糊涂脸”)。虽然儿童与手稿的互动已有历史记载,但这种推测值得我们深入探究亚美尼亚的艺术传统、作坊实践以及该手稿所处的17世纪——一个亚美尼亚彩绘艺术实验的时代。亚美尼亚小派和瓦斯普拉坎派在圣经图像中刻意运用扭曲、怪诞和反讽的手法。这些图画夸张的形式和抽象的边缘图案很可能体现了复杂的视觉修辞,而非技术缺陷。这些元素或许反映了神学幽默、精神超越,或前基督教视觉语言的本土化改编——所有这些都是亚美尼亚彩绘的标志。因此,“怪异的马”和“潦草的填充”可能意味着戏仿或评论,而非幼稚的创作手法。此外,17世纪见证了亚美尼亚艺术的风格创新;这些边缘注记或许体现了迈向现代化的过渡性实验,而非幼稚的涂鸦。作品创作的多变性(例如,不一致的光晕)与其说是儿童发展,不如说更符合作坊实践。可能的解释包括:主要艺术家未完成的草图;画主后来的添加;或师傅去世后的学徒作品。手抄本学证据证实,技艺欠佳的成年艺术家通常会贡献旁注。认为“原始”风格代表童工的假设忽视了这些有据可查的实践以及亚美尼亚艺术中普遍存在的刻意怪诞的传统。虽然儿童可能接触过手抄本,但由于缺乏出处证据,将其归因于儿童仍然难以确定。这些图画的风格和语境特征更强烈地暗示了成人的艺术创作,无论是刻意为之、实验性还是粗犷的。此次重新评估强调了对旁注进行细致分析的必要性,需要认识到亚美尼亚艺术独特的视觉词汇以及手抄本制作的复杂现实。

4月26日,由山东航空学院主办的学术会议“从南高加索到中国:历史遗产与现代经济文化融合”为跨区域学术合作开辟了新路径。亚美尼亚外交代表表现突出,包括亚美尼亚驻华使馆经济商务参赞科里云·加扎良(Koryun Ghazaryan)、一等秘书哈鲁秋恩·海拉佩强(Harutyun Hayrapetyan)以及前驻华大使马纳萨良(Manassarian),展现了亚美尼亚对学术外交的重视。格鲁吉亚驻华大使帕塔·卡兰达泽(Paata Kalandadze)及使馆代表亦出席会议,体现了地区合作精神。中方代表包括知名学者、地方政府代表及产业园区负责人,山东航空学院党委书记李长海教授等高校领导也共同参与讨论。亚美尼亚学者发表了前沿研究成果:苏州大学的安妮·马尔加良博士(Dr. Ani Margaryan)探讨了亚美尼亚商贾阶层在艺术赞助中被忽视的作用,而南京大学的安娜·阿达米扬(Anna Adamyan)则重新诠释了亚美尼亚“宇宙树”符号的跨文化意义。这些研究引发了与中国学者关于共同历史叙事和现代经济协同效应的热烈讨论。会议取得实质性成果,包括计划中的联合出版物和教师交流项目,彰显了学术外交如何通过严谨研究和机构合作,强化南高加索与中国的联系。

马丁是第一位在现今美国定居的亚美尼亚人,在历史上占有重要地位。1618 年,马丁抵达弗吉尼亚州詹姆斯敦,成为新大陆早期移民潮中的一员。他的存在记录在弗吉尼亚州的记录中,记录显示他在 1619 年的一起法庭案件中作证,并从事烟草生意,这是该殖民地烟草驱动经济中的关键行业。马丁还因将蚕桑养殖引入新大陆而受到赞誉,这是使殖民地农业产量多样化并建立丝绸产业的早期尝试。马丁前往弗吉尼亚的旅程情况部分被历史所掩盖,但有证据表明他很可能来自欧洲,可能是荷兰,到 16 世纪中叶,亚美尼亚商人已经在那里建立了强大的影响力。亚美尼亚人因其在国际贸易中的作用而闻名,他们建立了广泛的商业网络,特别是在新朱尔法、波斯和阿姆斯特丹等城市。这些网络经常将他们与欧洲殖民企业联系起来,包括英国东印度公司的企业。根据 Vahan Kurkjian 的《亚美尼亚历史》,当时存档的荷兰政府信件反映了亚美尼亚语波斯方言的使用,表明来自新朱尔法的亚美尼亚人积极与荷兰贸易中心接触。这表明马丁可能是这个流亡者的一部分,利用他的关系到达新世界。 马丁抵达弗吉尼亚通常与殖民人物有关,例如弗吉尼亚州州长乔治·耶尔德利爵士和著名探险家兼副州长塞缪尔·阿加尔上尉。《亚美尼亚在美国的遗产:400 年遗产》一书的作者 Hayk Demoyan 认为马丁可能是作为耶尔德利的仆人或同伙抵达的,耶尔德利曾在弗吉尼亚服役并在荷兰与西班牙人作战。虽然尚不清楚亚德利是否在荷兰直接遇到马丁,但考虑到该地区既有亚美尼亚社区,也有英国军事人员,这种联系是合理的。同样,纽约大学教授凯伦·奥达尔·库珀曼 (Karen Ordahl Kupperman) 发现的文件将马丁描述为“完全依赖阿尔加尔”,这表明他与船长关系密切,阿尔加尔因绑架波卡洪塔斯而出名。马丁偶尔被误认为波斯人,这可能表明他熟悉波斯语,这进一步支持了他起源于新朱尔法的理论。在弗吉尼亚定居后,马丁通过引进蚕种和从事利润丰厚的烟草贸易展示了他的创业精神。他的努力得到了该殖民地的主要投资者伦敦弗吉尼亚公司的重视,尽管他被贴上了“陌生人”的标签,但仍获得了优惠的海关待遇。他的贡献足以让他受邀前往英国,成为该公司的理事会成员。然而,1624 年弗吉尼亚公司解散后,马丁从历史记录中消失,几乎没有留下他晚年的踪迹。马丁的意义超出了他的个人成就。作为新大陆的第一位亚美尼亚人,他为其他人铺平了道路,比如亚美尼亚人乔治。乔治于 1653 年受弗吉尼亚州议会委托生产丝绸,并获得了 4,000 磅烟草作为补偿。随着时间的推移,亚美尼亚人继续为美国殖民地的发展做出贡献,亚美尼亚制图师绘制了东海岸的地图,而约翰·阿尔加·巴比吉安等人在 18 世纪末的一次航行中偏离航线后无意中抵达美国。巴比吉安是一位新朱尔法亚美尼亚人,后来将一卷美国历史翻译成亚美尼亚语,进一步连接了两种文化。马丁的故事也在亚美尼亚历史的大背景下引起了共鸣。

Petros Baronyan,也被称为 al-Barun al-Mukhtari,是一位 18 世纪的亚美尼亚发明家和翻译,曾在伊斯坦布尔的荷兰大使馆任职。1738 年,他发明了一种著名的朝拜指示牌,称为 Qibla-numā-yi āfaqi,以帮助穆斯林确定麦加的祈祷方向。该工具配有一张雕刻地图和一份全球近 400 个城市的列表;每个城市都经过编号,方便定位。他的朝拜指示牌在当时具有创新性,将实用功能与艺术设计相结合。 根据 Baronyan 在仪器铭文中提供的信息,1146 年 AH/1733 年,他向大维齐尔阿里帕夏 (1732-1735) 呈递了一篇名为 Jam-numā fī fann al-Jughrafyā 的论文,随后被命令制作一个 rubṭ-i shamsī(日晷),名为 rub-i mustadīr(一种带有两个环的便携式通用赤道日晷)。为此,他获得了丰厚的报酬,并受此鼓舞,开始研究一项新发明:朝拜指示器。在 Ra’īs al-Kuttāb Mustafa Efendi 的支持下,Baronyan 得以将他的设备呈交给新任大维齐尔 Yeğen Muhammed Pasha (1737-1739)。制造者

由阿拉姆·哈恰图良文化基金会主办的2024年哈恰图良国际青少年音乐大赛于11月1日在著名的中国国家大剧院拉开帷幕。这一盛事旨在展示来自世界各地的年轻音乐家的才华。比赛以一场特别的开幕式拉开帷幕,阿拉姆·哈恰图良文化基金会代表、著名大提琴家玛丽·哈科比扬登台献艺。她与中国国家大剧院交响乐团一起为观众呈现了一场难忘的音乐体验,为这场激动人心的比赛拉开序幕。

在一片广阔的沙漠景观中心,一座用红砂岩雕刻而成的宏伟雕塑,描绘了一个安详沉睡的婴儿,见证了文明与自然环境之间古老的联系。这件名为“大地之子”的非凡作品是人类与自然之间持久和谐的深刻象征。这座雕塑位于甘肃省境内的瓜州县,位于历史悠久的丝绸之路沿线的战略位置,这条路线长期以来促进了东西方之间的文化、商业和技术交流。 这座雕塑长 15 米,高 4.3 米,宽 9 米,由清华大学杰出教授董树兵教授于 2016 年精心打造。董教授利用先进的 3D 扫描和雕刻技术,成功创作了一件不仅能激发想象力,而且吸引无数游客的作品。游客们被其平和可爱的氛围所吸引,沉浸在塑造中国这一地区丰富的历史和文化景观之中,而雕塑位于丝绸之路上,更凸显了这一景观。因此,这一艺术作品不仅纪念了人与地球的共生关系,还与其所在地的历史意义产生共鸣,引发人们对人类历史与自然世界相互联系的思考。

亚美尼亚历史博物馆收藏了一件早期展品,展示了最初由儿童穿着的亚美尼亚民族服装。这件儿童外衣可追溯到 12-13 世纪,来自阿尼,这座前首都位于连接东西方贸易路线的关键交汇处,地理位置优越,具体位置是中国和欧洲之间的丝绸之路。 这件为小女孩设计的服装于 1908 年在 Tsaghkotsadzor 的一个洞穴墓穴中被发现,该墓穴与富裕的 Tigran Honents 家族有关。这件服装由厚实的单色丝绸制成,衣领和袖口上饰有金线刺绣。这件衣服属于一名 5-6 岁的孩子。 提格兰·霍恩茨是 13 世纪早期扎卡里德王朝时期一位富裕的亚美尼亚商人,他因赞助建于 1215 年的阿尼提格兰·霍恩茨圣格雷戈里教堂而闻名。阿尼位于一个三角形的遗址上,周围环绕着深谷,拥有人造洞穴,用于各种用途,包括墓室。值得注意的是,上述服装是在 Tsaghkotsadzor 峡谷内出土的。 提格兰·霍恩茨对阿尼文化和建筑遗产的影响凸显了这一展览的广泛历史意义,从装饰着众多壁画和亚美尼亚铭文的复杂墓穴可以看出。这些元素反映了商人对当地文化景观的持久影响。 值得一提的是,从公元 961 年到公元 1045 年,阿尼一直是巴格拉蒂德亚美尼亚王国的首都,该王国包括了现今亚美尼亚和土耳其东部的大部分地区。这座标志性城市被称为“千座教堂之城”,以其宏伟而闻名。阿尼以其辉煌而闻名,公元 1236 年被蒙古人洗劫一空。

Our contacts

WeChat ID: ChinArmArt2023

Email: [email protected]

Phone number: (+86) 17368731365

error: Content is protected !!