美国第一位亚美尼亚移民马丁的不为人知的故事
马丁是第一位在现今美国定居的亚美尼亚人,在历史上占有重要地位。1618 年,马丁抵达弗吉尼亚州詹姆斯敦,成为新大陆早期移民潮中的一员。他的存在记录在弗吉尼亚州的记录中,记录显示他在 1619 年的一起法庭案件中作证,并从事烟草生意,这是该殖民地烟草驱动经济中的关键行业。马丁还因将蚕桑养殖引入新大陆而受到赞誉,这是使殖民地农业产量多样化并建立丝绸产业的早期尝试。马丁前往弗吉尼亚的旅程情况部分被历史所掩盖,但有证据表明他很可能来自欧洲,可能是荷兰,到 16 世纪中叶,亚美尼亚商人已经在那里建立了强大的影响力。亚美尼亚人因其在国际贸易中的作用而闻名,他们建立了广泛的商业网络,特别是在新朱尔法、波斯和阿姆斯特丹等城市。这些网络经常将他们与欧洲殖民企业联系起来,包括英国东印度公司的企业。根据 Vahan Kurkjian 的《亚美尼亚历史》,当时存档的荷兰政府信件反映了亚美尼亚语波斯方言的使用,表明来自新朱尔法的亚美尼亚人积极与荷兰贸易中心接触。这表明马丁可能是这个流亡者的一部分,利用他的关系到达新世界。 马丁抵达弗吉尼亚通常与殖民人物有关,例如弗吉尼亚州州长乔治·耶尔德利爵士和著名探险家兼副州长塞缪尔·阿加尔上尉。《亚美尼亚在美国的遗产:400 年遗产》一书的作者 Hayk Demoyan 认为马丁可能是作为耶尔德利的仆人或同伙抵达的,耶尔德利曾在弗吉尼亚服役并在荷兰与西班牙人作战。虽然尚不清楚亚德利是否在荷兰直接遇到马丁,但考虑到该地区既有亚美尼亚社区,也有英国军事人员,这种联系是合理的。同样,纽约大学教授凯伦·奥达尔·库珀曼 (Karen Ordahl Kupperman) 发现的文件将马丁描述为“完全依赖阿尔加尔”,这表明他与船长关系密切,阿尔加尔因绑架波卡洪塔斯而出名。马丁偶尔被误认为波斯人,这可能表明他熟悉波斯语,这进一步支持了他起源于新朱尔法的理论。在弗吉尼亚定居后,马丁通过引进蚕种和从事利润丰厚的烟草贸易展示了他的创业精神。他的努力得到了该殖民地的主要投资者伦敦弗吉尼亚公司的重视,尽管他被贴上了“陌生人”的标签,但仍获得了优惠的海关待遇。他的贡献足以让他受邀前往英国,成为该公司的理事会成员。然而,1624 年弗吉尼亚公司解散后,马丁从历史记录中消失,几乎没有留下他晚年的踪迹。马丁的意义超出了他的个人成就。作为新大陆的第一位亚美尼亚人,他为其他人铺平了道路,比如亚美尼亚人乔治。乔治于 1653 年受弗吉尼亚州议会委托生产丝绸,并获得了 4,000 磅烟草作为补偿。随着时间的推移,亚美尼亚人继续为美国殖民地的发展做出贡献,亚美尼亚制图师绘制了东海岸的地图,而约翰·阿尔加·巴比吉安等人在 18 世纪末的一次航行中偏离航线后无意中抵达美国。巴比吉安是一位新朱尔法亚美尼亚人,后来将一卷美国历史翻译成亚美尼亚语,进一步连接了两种文化。马丁的故事也在亚美尼亚历史的大背景下引起了共鸣。
荷兰黄金时代绘画中的亚美尼亚画中的“哲学家”
代表英国王室收藏的皇家收藏信托基金的官方网站自豪地展示了一幅荷兰巴洛克画派的油画。 这幅画以前被误认为是伦勃朗的作品,名为《占星家》,但现在被正确地认为是保卢斯·波特的父亲彼得·西蒙斯·波特(Pieter Symonsz Potter,1597 年在恩克赫伊曾 – 1652 年在阿姆斯特丹)的画笔。 1628 年至 1631 年间,波特在莱顿工作,伦勃朗和他的学生格里特·窦 (Gerrit Dou) 在此期间发展了一种独特的绘画风格,在大气明亮的室内装饰中描绘异国情调的人物。 这幅画目前的标题是“哲学家”,描绘了一个穿着伦勃朗喜欢的奇异服装的男性人物。 该人物最初在面板的背面标记为“亚美尼亚人”,被描绘为穿着类似于匈牙利血统“Dolman”的束腰外衣。 背景是虚空静物画,其中包括代表财富和学问的物体,例如书籍和地球仪。 这些物品与熄灭的蜡烛和头骨形成鲜明对比,象征着人类生命的短暂和人类努力的徒劳。 目前尚不清楚该人物是这幅肖像的委托人还是仅仅充当模特。 尽管如此,这幅画对亚美尼亚模特的描绘不仅反映了荷兰艺术市场对东方主义的追求,也反映了亚美尼亚商业阶级日益增长的全球影响力及其在荷兰的存在。 这幅画证明了他们积极参与欧洲和亚洲之间的贸易桥梁,特别是在这种情况下,荷兰人对东方国家和亚洲商品日益增长的商业兴趣。 值得一提的是,成立于1993年的皇家收藏信托基金是英国王室的皇家艺术品收藏机构,被广泛认为是世界上最大的私人艺术品收藏机构。
17 世纪荷兰雕刻中的亚美尼亚人和中国人的并置
17 世纪末和 18 世纪初的一位才华横溢的荷兰插画家、雕刻家和诗人 Jan Luyken 在阿姆斯特丹生活和工作。 他为 1681 年出版的 5 卷地图集“新海洋火炬”创作的版画以及“烈士之镜或血腥剧院”(1685 年)和“人类工艺”(1694 年)等书籍的插图,被认为是不朽的。 1680 年,Jan Luyken 创作了一系列令人惊叹的雕刻作品,描绘了古代字母表中的字母及其拉丁名称。 有趣的是,“亚美尼亚字母”标签下的亚美尼亚字母与汉字和科普特字母一起出现在天才荷兰人的版画上。 值得注意的是,字母牌旁边描绘的亚美尼亚人的一般形象,很容易让人联想到在连接西方和中国方面发挥关键作用的亚美尼亚商人的体格和服装。至于中国的代表,他们头戴中国传统的圆锥形帽子,背景是中国建筑的象征——塔式结构。作者还强调了中国的另一个象征——瓷罐和盘子。 这幅版画无疑让我们对 17 世纪西方对亚美尼亚和中国种族的看法这一主题有了重要的了解。
巴洛克时代艺术家和赞助人眼中的亚美尼亚商人
荷兰国立博物馆收藏了一个有趣的巴洛克时期亚美尼亚商人与猴子的小雕像(Armeense koopman met aap, anoniem, ca. 1700 – ca. 1725)。 身着东方服饰,头戴头巾,坐在珍珠上当椅子的亚美尼亚身份人士,参与了从棕色猴子手中接过钻石的异想天开的动作。 由匿名的荷兰绘图员用黄金、珍珠和宝石创作而成,是 18 世纪异国情调和奢华品味的体现,也是其不知名但富裕的赞助人财富的象征,然而,这幅作品 艺术可以被认为是打开当时荷兰人对亚美尼亚人的看法的线索。 值得注意的是,巴洛克时代的著名画家之一耶日(乔治)丹尼尔舒尔茨(也被称为小丹尼尔舒尔茨(Daniel Schultz the Younger,1615-1683 年))在他的一幅油画中捕捉到了一位亚美尼亚商人。 题为“拿着水烟的亚美尼亚商人”(1769 年)的画布是威尼斯圣拉萨罗的亚美尼亚 Mekhitarist 僧侣的杰出艺术收藏品的一部分。 第一本亚美尼亚语印刷书籍广泛传达了荷兰-亚美尼亚文化的相互联系。 1660 年左右,亚美尼亚神父 Mathevos Tsaretsi(他在荷兰语中被称为 Matheos van Tsar)在阿姆斯特丹定居,并于 1661 年印刷了第一本亚美尼亚语书籍,名为《耶稣圣子》。